interpreted

[ɪn'tɜːprɪtɪd]
  • 基础释义
  • 纠错
  • v.

    解释( interpret的过去式和过去分词 );理解;把…理解为;演绎(按自己的感觉演奏音乐或表现角色);

  • interpreted
  • 更新时间:2024-09-20 23:08:34
    • 词义辨析
    • interpret for, interpret to
    • 这组短语都是“为〔替〕…翻译”的意思。它们的区别是:
      前者表示目的,后者表示对象,试体会下面句子的意思:
      I can't speak Russian, and the guide inter- preted to me what she said.
      我不会说俄语,导游把她所说的话翻译 给我听。
      The guide interpreted for us.
      这个导游为我们翻译。
    • interpret, explain, explicate, expound
    • 这四个词都有“解释”“阐明”的意思。它们的区别在于:
      1.explain指对不了解、不明白或不清楚之事进行解释; explicate指对复杂的事情进行讨论或说明; expound指对某问题或道理进行解释说明; interpret指对难以理解的疑难点解释说明清楚。例如:
      Explain yourself! Why did you do it?你说清楚!为什么干那种事?
      The principle is explicated into three axioms.这一原理可以分析成三条公理。
      The priest expounded his religion to us.那位神父向我们阐述了他所信的宗教。
      The professor interpreted the poem for us.教授为我们解释了那首诗的真正含义。
      2.explain是仔细、详尽地运用专业知识进行解释; explicate是逐点讨论和仔细说明; expound是指某人在具有渊博知识的基础上,详细地、系统地解释说明; interpret是用言语或表演等方式解释说明。例如:
      He explained how to use the parachute.他讲解怎样使用降落伞。
      I am sure you can explicate this work to me.我确信你能为我分析一下这篇作品。
      In these two chapters, the author expounds the law of universal gravitation.在这两章里,作者详尽阐述了万有引力定律。
      The poet read and then interpreted his poem about nature.诗人先读,然后解释了他那首关于大自然的诗。
    • interpret, translate
    • 这组词都可译成“翻译”。它们的区别是:
      interpret主要指“口译”; translate主要指“笔译”。
    精确
    • 模糊
    • 词首
    • 词尾
    • 词义
    • 例句